La première édition du Traité du Beau parut à Amsterdam en 1715. Nous publions le texte de la seconde édition qui est de 1724. Celle ci comprenait deux tomes: le premier comportait les chapitres I à X, le second les chapitres Xl à XIII, une lettre de l'auteur et la traduction d'un dialogue de Platon, l' Hippias Majeur. Crousaz s'explique lui même sur la différence entre les deux éditions dans sa préface. Il a retranché le dernier chapitre sur la beauté de la musique et lui en a substitué un autre sur la beauté de la religion. Dans la lettre de l'auteur, il avertit qu'il reproduit la traduction de M. de Maucroix, qu'il accompagne de commentaire en note.
Nous avons modifié la typographie mais nous avons conservé l'orthographe de l'édition originale: elle présente des irrégularités (redoublements de consonnes souvent omis, accents, accords, ponctuation). En outre, nous n'avons pas cru devoir corriger certaines constructions défectueuses qui auraient entraîné le remaniement du texte. La ponctuation du latin et également irrégulière.
En revanche, dans le chapitre IX, nous avons corrigé p.212, 1. 22 "le centre E" (au lieu de "le centre décrit E"); et p. 213, antépénultième : "BD" (au lieu de "AD").
Crousaz fait plusieurs fois référence à sa Logique: Système de réflexions qui peuvent contribuer à la netteté et à l'élude de nos connaissances ou nouvel essai de logique, Amsterdam, 1712, in 8°, 2 vol. Dernière édition, 1746, 6 vol. Abrégé latin, Genève, 1724.
Au chapitre IV, p. 61 sqq., Crousaz cite Augustin Niphus: il s'agit d'Agostino Nifo qui publia à Lyon, en 1641, un traité intitulé De amore liber, auquel et joint le De pulchro cité par Crousaz. Mais le véritable intitulé du chapitre V est: quod simpliciter pulchrum sit in rerum natura ex illustris Johanna pulchritudine hic probatur. Le véritable intitulé du chapitre XXXVI est: de ea corporis preparatione quae dicitur forma, secundum Alcinoum Platonicum; deque corporis symmetria.
Crousaz cite Pline le Jeune; il donne les références des Épîtres. Pour le Panégyrique de Trajan, les passages cités sont p. 246, le § 53 ; p. 276, le § 54; p. 277, le § 3 et le § 4; p. 281, le § 26; p. 283, le § 91.
Au chapitre XII, p. 348 sqq., Crousaz cite Budeus: il s'agit probablement de Joannes Franciscus Buddeus qui, avant 1724, avait publié des ouvrages de théologie, de philologie et d'histoire (voir British Museum General Catalog of printed Books, London 1965, vol. 29).
Francine Markovits