Version numérisée de l‘ouvrage
Philippe III d‘Espagne
RIVADENEIRA
Le prince chrétien (1585)
Biographie
Présentation du livre
Table des matières
 

LE PRINCE CHRÉTIEN
 
Epître liminaire ,  p.7
Préface , p.9
 
LIVRE PREMIER
 
Chapitre 1
L'estime que toutes les nations et republiques du monde ont faict de la Religion, p.33
Chap. 2
Que les mauvais Princes se servent aussi de la Religion pour mieux tromper, en quoy ils suivent la doctrine
des Politiques, p.37
Chap. 3
De l'estat que l'on doit faire de la Religion, selon la doctrine des Philosophes, p.41
Chap. 4
Du soing que la République Romaine a eu de sa fausse Religion, pour la conservation de son Empire, p.47
Chap. 5
De l'excellence de la Religion Chrestienne, p.53
Chap. 6
Les noms que l'Ecriture saincte donne à la Religion Chrestienne, par lesquels son excellence nous est declaree,
Et comment c'est qu'elle nous enseigne ce que nous devons faire, p.63
Chap. 7.
Ce que la Religion Chrestienne enseigne aux Princes touchant le devoir qu'ils doivent faire à l'endroit d'icelle,
pour la conservation de leurs estats, p.67
Chap. 8.
Que pour le respect de ce que nostre religion nous enseigne, de l'excellence et Majesté de Dieu, nous luy devons
tres grande reverence et honneur, p.75
Chap. 9.
La providence est le soing que Dieu a de toute chose, et plus particulierement des hommes,  p.79
Chap. 10.
Que la providence de Dieu est plus paternelle envers les bons Rois et partant qu'ils doivent estre plus zelés de
notre saincte Religion, p.85
Chap. 11.
Quelle est la vraye félicité des Roys; et quelle la recompense de leurs travaux,  p.91
Chap. 12.
Du soing que tous les bons Roys ont tousjours eu de notre saincte Religion, et que les ceremonies,
desquelles on use en leur couronnement, leur monstrent qu'ilz la doivent respecter et honnorer, p.97
Chap. 13.
Que la raison enseigne aux Roys l'estat qu'ilz doivent faire de la Religion,  p.105
Chap. 14.
Il se preuve par exemple, que les Princes qui ne suivent pas le vray moyen de bien gouverner leurs Estats,
perdent leurs principautes et seigneuries, p.113
Chap. 15.
Suite du Chapitre precedent, p.121
Chap. 16.
Que Dieu favorise les Princes qui se gouvernent suivant sa loy, et non selon la fausse raison d'estat, p.131
Chap. 17.
Que le Prince Catholique doit avoir soing, de quelle Religion ses sujets font profession,  p.141
Chap. 18.
Preuve de la mesme doctrine par les exemples de quelques Empereurs, p.149
Chap. 19.
Que les Princes séculiers doivent tellement favoriser les choses concernantes la Religion, qu'ils ne s'en facent
pas pourtant juges, p.155
Chap. 20.
Suite du Chapitre precedent, p.163
Chap. 21.
Preuve de la mesme doctrine par l'authorité des Saints, et par la raison, p.169
Chap. 22.
Pourquoy c'est que les Princes seculiers n'estans pas juges de l'Eglise, ils establissent toutesfois des loix
qui concernent l'Eglise, p.179
Chap. 23.
Qu'il est impossible qu'en une Republique les Catholiques et les Heretiques
facent par ensemble une bonne alliance, p.185
Chap. 24.
Preuve de la mesme doctrine par les tesmoignages et exemples des Saincts, p.193
Chap. 25.
Qu'il ne se trouve rien en matiere de foy qui se puisse dire, estre chose petite, et combien sont grands et en
grand nombre les poincts, que les Heretiques de nostre temps combattent, p.203
Chap. 26.
Qu'il faut chastier les Heretiques, et combien la liberté de conscience porte grand prejudice, p.209
Chap. 27.
Que les heresies sont cause des revoltes et perte d'estat, p.221
Chap. 28.
Suite du Chapitre precedent, avec une autre raison, pourquoy les Heretiques sont cause des troubles, p.229
Chap. 29.
Comment Dieu chastie les Princes et les Republiques, qui sont infectées d'heresie, p.235
Chap. 30.
Que la Religion Catholique enseigne aux Princes ce qu'ils doivent faire, quand pour quelque grande faute ilz sont
chatiez par l'Eglise, p.241
Chap. 31.
Suite du Chapitre precedent, p.247
Chap. 32.
Combien l'excommunication est redoutable, p.255
Chap. 33.
L'estime que les Payens ont fait d'estre separez des choses sacrées, p.261
Chap. 34.
Des chastiments et miracles que Dieu a fait contre les excommuniez, p.265
Chap. 35.
La reverence que les Princes doivent porter aux gens d'Eglise, p.271
Chap. 36.
Du respect et reverence qu'il faut porter aux Eglises de Dieu, p.281
Chap. 37.
Avec combien grand esgard les Princes se doivent servir des biens de l'Eglise, p.287
Chap. 38.
Suite du Chapitre precedent, p.295
 
LIVRE SECOND
 
Chap. 1.
Que la vraye et parfaicte vertu se trouve tant seulement en la Religion Chrestienne, p.303
Chap. 2.
Qu'il faut que les vertus du Prince Chrestien soyent vraies, non simulées, comme l'enseigne Machiavel, p.311
Chap. 3.
Que Machiavel pretend de faire le Prince Hypocrite, et combien Dieu a l'hypocrisie en horreur, p.319
Chap. 4.
Les fausses raisons, que les Politiques mettent en jeu, pour persuader ceste hypocrisie,
et s'il se peut tolerer quelque simulation au Prince, p.327
Chap. 5.
De la Justice du Prince, p.337
Chap. 6.
De la distribution des honneurs, p.343
Chap. 7.
Suite du mesme Chapitre touchant la juste distribution des honneurs, p.349
Chap. 8.
Quelques poincts que les Princes doivent considerer és recompenses qu'ilz donnent, p.359
Chap. 9.
De la justice que doit garder le Prince aux gabelles et charges de la Republique:
et de la difference entre le Roy et le tyran, p.361
Chap. 10.
Quelques advertissemens, que les Princes doivent garder és charges qu'ilz mettent sur leurs sujets, p.367
Chap. 11.
Que le Prince doit procurer que son Royaume soit riche et abondant, et que les paysans
et marchants soyent favorisez, p.377
Chap. 12.
Des juges que le Prince doit choisir, et des qualitez qu'ilz doivent avoir, p.383
Chap. 13.
D'autres qualitez requises aux juges, p.393
Chap. 14.
Comme le Prince doit veiller sur ses juges et officiers, p.397
Chap. 15.
Comme le Prince doit garder sa foy et sa parolle, p.401
Chap. 16.
Suite du chapitre précédent, p.409
Chap. 17.
Comment Dieu a puny, certains Princes, qui ont faussé leur serment et parolle, p.413
Chap. 18.
De la clemence que doit avoir le Prince Chrestien, p.419
Chap. 19.
Comme quelques Princes ont perdu leur estat pour estre trop rigoreux, p.427
Chap. 20.
De la liberalité et magnificence du Prince, p.431
Chap. 21.
De la vertu de temperance necessaire au Prince, p.435
Chap. 22.
Combien la vertu de temperance est excellente en un Prince, p.441
Chap. 23.
De la prudence requise au Prince, p.447
Chap. 24.
De la necessité qu'a le Prince de conseil, p.451
Chap. 25.
Des qualitez requises aux Conseilliers des Princes, p.459
Chap. 26.
De la troisième qualité que doivent avoir les Conseilliers des Princes, p.465
Chap. 27.
Ce que les Conseilliers des Princes doivent faire pour bien conseiller, p.469
Chap. 28.
Que sans Dieu, tout conseil est vain, et de l'inconstance de la faveur des Princes, p.471
Chap. 29.
Comme le Prince doit se garder des flatteurs, p.477
Chap. 30.
Comme l'on pourra discerner le faux amy d'avec le vray, p.483
Chap. 31.
De quelques autres points que la prudence enseigne, p.489
Chap. 32.
Suite du chapitre precedent, p.499
Chap. 33.
Comment s'acquiert la prudence, p.507
Chap. 34.
De la force du Prince Chrestien, p.511
Chap. 35.
Examen des raisons de Machiavel, p.517
Chap. 36.
Comme la Religion Chrestienne ressemble à Jesus Christ, et de quel oeil il faut la regarder, p.525
Chap. 37.
En quoy consiste la vraye force., p.531
Chap. 38.
Des soldats et vaillants Capitaines qu'a produit la Religion Chrestienne, p.537
Chap. 39.
Que l'estre nourris delicatement est cause que les hommes ne sont pas si forts et si vaillants, p.545
Chap. 40.
Que les meschans Princes sont les bourreaux et ministres de la justice de Dieu, p.553
Chap. 41.
Du premier devoir que le Prince Chrestien doit faire pour acquerir la force, qui est la demander à Dieu, p.561
Chap. 42.
Recit de quelques victoires miraculeuses, que Dieu a donné aux siens, p.567
Chap. 43.
Comment le Prince doit faire cas et honorer l'art militaire, p.573
Chap. 44.
Conclusion et recapitulation de tout cest œuvre, p.583
 

Le Tratado de la religion y virtudes que debe tener el Principe cristiano, para governar y conservar sus Estados, contra lo que Nicolas Maquiavelo y los Politicos deste tiempo ensenan parut à Madrid en 1595. Dédié au futur Philippe III, l'ouvrage connut aussitôt un grand succès: réimprimé à Anvers en 1597, puis en 1601, et inséré dans les Œuvres complètes de 1605, il fut traduit en latin en 1603, en italien en 1608, en anglais (s.d.), et en français par Antoine de Balinghem, s.j. (Douai, 1610). Outre une réimpression en 1788, le Tratado figure aux Obras escogidas del Padre Rivadeneira (B.A.E., Madrid, 1868).
La traduction d'Antoine de Balinghem est fidèle au texte espagnol, aux dédicaces près. Pour l'établissement des notes marginales (moins nombreuses et moins développées, tantôt en latin, tantôt en français, et souvent difficiles à déchiffrer) nous nous sommes aidés de l'édition espagnole de 1868 (qui reprend celle de 1605); nous avons la plupart du temps suivi celles de la traduction, sans pour autant renoncer à certaines précisions utiles prises de l'édition espagnole; lorsque les références diffèrent, nous les avons vérifiées et, au besoin, corrigées; les deux jésuites suivant la Vulgate, nous avons rectifié certains renvois aux textes bibliques (notamment aux Livres des Rois).
Nous avons respecté la ponctuation et l'orthographe du traducteur, sauf en certains cas susceptibles de gêner la lecture.
Henry Méchoulan
Christiane Frémont
 
Né à Tolède, mort à Madrid, Rivadeneira (1527-1611) fut l’un des premiers compagnons d’Ignace de Loyola – il avait 13 ans lorsqu’il fut admis dans la Compagnie, non encore reconnue par le Pape ; ordonné prêtre en 1553, il fit ses études de philosophie et de théologie à Paris, à Louvain, à Padoue, puis enseigne la rhétorique à Palerme. Ignace l’enverra en mission aux Pays-Bas et en Angleterre (il est auteur d’un écrit sur le schisme) et en Flandres , puis en 1560 comme Provincial en Toscane, d’où il sera affecté en Sicile et de nouveau en Flandres, pour revenir en Espagne  en 1574 – contre son gré car il préférait l’Italie –, à Madrid jusqu’à sa mort.
Il rédigea en latin une Vie de Loyola (1572) qu’il traduisit en espagnol en 1583 ; suivirent des traductions en d’autres langues.. Ses Fleurs des vies de Saints  furent traduites en français par P .Gautier en 1608.  Le Tratado de la religion… fit de lui l’un des premiers représentants de l’anti-machiavélisme : publié à Madrid en 1595, il connut plusieurs éditions et traductions, dont celle d’Antoine de Balinghem, s.j., publiée à Douai en 1610. L’ouvrage dénonce violemment la raison d’état au sens de Machiavel, refuse le droit du Prince à la dissimulation –  sauf en certains cas nécessaires où elle ne serait pas mensonge véritable… Car la « raison d’état » n’est pas un concept univoque : elle devient légitime pour peu qu’elle se règle sur des fins chrétiennes.                         
(Catalogue des Auteurs, HM/CF)
auteurs
de N à V
auteurs
de H à M
auteurs
de D à G
auteurs
de A à C
catalogues
accueil